El corpus paral·lel del Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya

Autores

DOI:

https://doi.org/10.21814/lm.14.2.380

Palavras-chave:

corpus paral·lel, traducció automàtica neuronal

Resumo

En aquest article presentem el procés de compilació de la nova versió del corpus paral·lel català-castellà creat a partir dels textos del Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya (DOGC). Es descriuen els processos de descàrrega, conversió a text, segmentació i alineació automàtica. Tots els programes que s'han desenvolupat per dur a terme aquests processos es distribueixen amb una llicència lliure i el corpus compilat es pot descarregar lliurement. A més, es descriu el procés d'entrenament i avaluació de dos motors de traducció automàtica neuronal català-castellà i castellà-català que s'ha dut a terme fent servir aquest corpus paral·el.

Biografia do Autor

  • Antoni Oliver González, Universitat Oberta de Catalunya
    Profesor agregado de los estudios de Artes y Humanidades de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). Director del posgrado en Traducción y Tecnologías.

Referências

Downloads

Publicado

2023-01-07

Edição

Secção

Artigos Técnicos

Como Citar

El corpus paral·lel del Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya. (2023). Linguamática, 14(2), 75-81. https://doi.org/10.21814/lm.14.2.380