@article{Veiga_Candeias_Perdigão_2012, title={Conversão de Grafemas para Fonemas em Português Europeu - Abordagem Híbrida com Modelos Probabilísticos e Regras Fonológicas}, volume={3}, url={https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/102}, abstractNote={A conversão de grafema para fonema diz respeito à tarefa de encontrar a pronúncia de um vocábulo dado na sua forma escrita, a qual tem uma forte componente de aplicação em sistemas de reconhecimento e de síntese de fala. Uma nova abordagem na conversão de grafema para fonema é proposta, aplicando um modelo híbrido para o qual concorrem regras fonológicas e decisoães estatísticas. Os resultados mostram que a incorporação de regras fonológicas em algoritmos de informação estatística melhora acentuadamente o desempenho do conversor. Para este trabalho, foi construído um dicionário de pronunciação com mais de 40000 vocábulos derivados do corpus CETEMPúblico. Os dicionários fonológicos de pronunciação para o português europeu, bem como outros recursos produzidos durante este trabalho, estão disponibilizados publicamente. O sistema que aqui se descreve foi aplicado à língua portuguesa escrita, sem e com o Acordo Ortográfico de 1990, e, ainda que aplicado ao português na sua vertente europeia, observa características que permitem a sua aplicação a outras línguas românicas.<br /&gt;}, number={2}, journal={Linguamática}, author={Veiga, Arlindo and Candeias, Sara and Perdigão, Fernado}, year={2012}, month={Jan.}, pages={39-51} }