The parallel corpus of the Official Diary of the Catalan Government
Abstract
In this paper the process of compilation of the new version of the Catalan-Spanish parallel corpus of the Official Diary of the Catalan Government (DOGC) is presented. The processes of downloading, conversion to text, segmentation and automatic alignment are described. All the programs that have been developed to perform these processes are distributed under a free license and the compiled corpus can be freely downloaded. Furthermore, the process of training and evaluation of two neural machine translation systems, Catalan-Spanish and Spanish-Catalan, using this corpus is presented.
Copyright (c) 2023 Antoni Oliver González
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).