PoNTE: a bridge for advanced translation learners
Keywords:
Ensino de português como língua estrangeira, corpos paralelos, ferramentas de apoio ao ensino, ferramentas de corpos, tradução, linguística contrastiva, norueguêsAbstract
Is it possible to teach using materials created by the students themselves, while at the same time annotate them to raise more material available to other teachers and students? Is it possible to further develop DISPARA, initially deployed for "traditional" translation corpora, so that it contains an extra annotation level with "translation critique"? The PoNTE project (ponte means bridge in Portuguese, and PoNTE stands for "Portuguese-Norwegian Translation Examples") offers an initial approach to these two questions.In this paper, I describe the type of comments and critical annotations aimed for, together with a first implementation, a short reference to some studies performed, and discuss the technical and philosophical problems involved in the management of a dynamic and always growing corpus.
References
Downloads
Published
2014-07-31
Issue
Section
Research Articles
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
How to Cite
PoNTE: a bridge for advanced translation learners. (2014). Linguamática, 6(1), 69-86. https://linguamatica.com/index.php/linguamatica/article/view/v6n1-05








